Weigh the gravity of

衡量…的嚴重性

?? 詞語組成解析

weigh [we]
vt. 稱…的重量;權衡,考慮;用手掂估;使吃重; vi. 具有重要性;重量為;起錨;成為…的重荷; n. 權衡;稱重量;
the [e?]
art. 指已提到的人(物);指說話人與聽者已知的人(物);用于獨一無二的事物前;與形容詞最高級和序數詞連用;
gravity ['ɡr?v?ti]
n. 重力;萬有引力,地心引力;重要性,嚴重性;嚴肅,莊重;
grav重+ity名詞后綴 → 莊重;地心吸力
of [?v]
prep. 關于;屬于…的;由…制成; aux. 助動詞 [非標準用語、方言] =have [主用于虛擬語氣];

??? 情景例句

but now what?
但下一步怎么辦?
Are you going to America soon?
你就要去美國了嗎?
No, just a few. For example, most Canadians say news [nju:z], but Americans say [nu:z]. We mainly use American words, but we use quite a lot of British words too. We fill our cars with gas, which is American, but we turn on the tap which is British En
沒有,只有少數差別。例如,大多數加拿大人把news讀成(nju:z),但美國人卻讀成(nu:z)。我們主要使用美國英語詞,但是也使用很多英國英語詞匯。我們給汽車加“gas(汽油)”,這是美國英語,但是我們說開“tap(龍頭)”,這是英國英語。
更多情景英語 ›

?? 更多 W 開頭的單詞

全部 W 開頭單詞 ›